-
1 ruota
"wheel;Rad;roue;rueda;roda"* * *f wheelruota anteriore front wheelruota dentata cogruota posteriore back wheelruota motrice drive wheelruota di scorta spare wheelfig mettere i bastoni tra le ruote a qualcuno put a spoke in s.o.'s wheel* * *ruota s.f.1 wheel: ruote anteriori, posteriori, front, rear wheels; ruota a raggi, spoked wheel; ruota da vasaio, potter's wheel // (mecc.): ruota dentata, cogwheel (o toothed wheel); ruota di frizione, friction wheel; ruota di ingranaggio, gear wheel // (aut.): ruota di scorta, spare wheel; ruota motrice, driving wheel; un giro di ruota, a turn of the wheel; veicolo a due, quattro ruote, two-wheeled, four-wheeled vehicle; le ruote affondavano nel terreno, the weels sank in the ground; le ruote girano a vuoto, the wheels are idling // (mar.): ruota a pale, paddle wheel; ruota del timone, steering wheel; ruota di prua, stempost // ruota panoramica, big wheel, ferris wheel // (inform.) ruota di stampa, character wheel // ruota libera, free wheel; andare a ruota libera, (in bicicletta, senza pedalare) to freewheel; parlare a ruota libera, (fig.) to speak freely // la ruota della fortuna, the wheel of fortune // il pavone fa la ruota, the peacock spreads its tail; fare la ruota, (fig.) to strut (o to show off) // gonna a ruota, flared skirt; mantello a ruota, circular cape // essere l'ultima ruota del carro, (fig. fam.) to count for nothing // mettere i bastoni fra le ruote a qlcu., (fig.) to put a spoke in s.o.'s wheel (o to thwart s.o.) // ungere le ruote, (fig.) to grease the wheels // la vita è una ruota, (fig.) life is all ups and downs2 ( cilindro ruotante per l'estrazione del lotto) lottery drum; un numero sulla ruota di Napoli, a lottery number drawn in Naples3 ( nei conventi di clausura) revolving door* * *['rwɔta]sostantivo femminile1) wheelruota di scorta — spare wheel, spare tyre BE o tire AE
veicolo a quattro, due -e — four-, two-wheeled vehicle
avere una ruota a terra — to have a flat tyre BE o tire AE
2) (strumento di tortura) wheel, rack3) sport (nella ginnastica) cartwheelfare la ruota — to do o turn a cartwheel
4) (del lotto) lottery drum5) abbigl.6)fare la ruota — [ pavone] to display, to spread one's tail; fig. to strut o parade around
•ruota dentata — cog(wheel), spur o toothed wheel
ruota panoramica — Ferris wheel, big wheel BE
••essere l'ultima ruota del carro — to be fifth wheel, to be at the bottom of the heap
seguire a ruota qcn. — to follow hot on sb.'s heels
* * *ruota/'rwɔta/sostantivo f.1 wheel; ruota di scorta spare wheel, spare tyre BE o tire AE; veicolo a quattro, due -e four-, two-wheeled vehicle; avere una ruota a terra to have a flat tyre BE o tire AE; ruota della roulette roulette wheel; ruota di mulino millwheel2 (strumento di tortura) wheel, rack4 (del lotto) lottery drum; è uscito il 5 sulla ruota di Napoli number 5 was drawn in Naplesandare a ruota libera to freewheel; essere l'ultima ruota del carro to be fifth wheel, to be at the bottom of the heap; parlare a ruota libera to blabber on; seguire a ruota qcn. to follow hot on sb.'s heels\ruota dentata cog(wheel), spur o toothed wheel; ruota motrice driving wheel; ruota panoramica Ferris wheel, big wheel BE. -
2 ruota motrice
-
3 ruota di comando (ingranaggio)
"driving wheel;Antriebsrad (Zahnrad);roda (engrenagem) propulsora"Dizionario Italiano-Inglese > ruota di comando (ingranaggio)
-
4 motore
"motor;Motor;moteur;motor;motor"* * *m enginemotore Diesel diesel enginemotore a due tempi two-stroke enginemotore a quattro tempi four-stroke enginemotore a combustione internal combustion engineinformation technology motore di ricerca search enginemotore fuoribordo outboard (motor or engine)accendere il motore start (up) the engine, turn the key in the ignitionfermare il motore turn off the engine* * *motore agg. motor; driving, propelling: impulso motore, motor impulse // (mecc.) albero motore, driving shaft; forza motrice, driving power // (mar.) apparato motore, propelling machinery // (aer.) apparato, gruppo motore, power plant // (anat.) muscolo motore, motor◆ s.m.1 (mecc.) motor; engine: motore di aeroplano, aeromotor; motore elettrico, electric motor; motore termico, heat engine; motore a vapore, steam engine // (aut.): motore a benzina, petrol engine (o motor), (amer.) gasoline motor; motore a combustione interna, internal combustion engine; motore a due, a quattro tempi, two-, four-stroke engine; motore a nafta, Diesel, diesel engine; motore a valvole in testa, overhead-valve engine; motore di riserva, spare engine; motore raffreddato ad acqua, ad aria, water-cooled, air-cooled engine; il motore dell'automobile è fermo, the car engine is dead; il motore perde giri, the motor speed is falling; avviare un motore, to start an engine // (aer.): motore a reazione, jet engine; motore a stella (o radiale), radial engine; motore a turboelica, turboprop engine; motore a turbogetto, turbojet engine // (mar.) motore entrobordo, fuoribordo, inboard, outboard engine // (elettr.): motore a corrente continua, alternata, direct, alternating current motor; motore a induzione, induction motor // (inform.) motore di ricerca, search engine2 (fig.) (ciò che dà impulso) prime mover, first cause; drive, motive: la ricerca del profitto è il motore dell'economia, profit-seeking is the drive behind the economy // (fil.) il Primo Motore, the Prime Mover (o the First Cause).* * *[mo'tore] motore (-trice)1. agg1) (Anat : organo) motor attr2) Tecn driving2. smTecn engine, motor, (di macchina, treno, nave) enginea motore — power-driven, motor attr
* * *I [mo'tore]sostantivo maschile1) engine; (elettrico) motoravviare, spegnere il motore — to switch on, off the ignition
motore! — cinem. action!
2) fig. driving forceessere il motore di qcs. — [persona, motivo] to be the driving force behind sth.
•motore a benzina — petroleum BE o gasoline AE engine
II [mo'tore]motore di ricerca — inform. search engine
forza motrice — motive force o power
* * *motore1/mo'tore/sostantivo m.1 engine; (elettrico) motor; avviare, spegnere il motore to switch on, off the ignition; guasto al motore engine failure; un motore a 4 tempi a 4-stroke engine; motore! cinem. action!2 fig. driving force; essere il motore di qcs. [persona, motivo] to be the driving force behind sth.; qual è il motore dell'economia? what drives the economy?motore a benzina petroleum BE o gasoline AE engine; motore diesel diesel engine; motore elettrico electric motor; motore a iniezione fuel injection engine; motore di ricerca inform. search engine; motore a scoppio internal combustion engine.————————motore2/mo'tore/[ principio] driving; forza motrice motive force o power; albero motore drive shaft; ruota motrice driving wheel; l'automobile ha quattro ruote motrici the car has four-wheel drive. -
5 sforzo
m effortfisico strainfare uno sforzo make an effortfisicamente strain oneselfsenza sforzo effortlessly* * *sforzo s.m.1 effort; strain; exertion: sforzo fisico, mentale, physical, mental effort; sforzo di volontà, effort of will; dopo molti sforzi, after much effort; malgrado tutti i miei sforzi, in spite of all my efforts (o exertions); senza sforzo, without effort; feci ogni sforzo per aiutarlo, I made every effort to help him; non fare sforzi, don't strain yourself; non mi costa nessuno sforzo, it is no effort for me; fare uno sforzo, to make an effort; fare sforzi disperati, to make desperate efforts; sostenere lo sforzo, to stand (o to bear) the strain; ha fatto lo sforzo di chiamarmi!, (iron.) he managed to make the effort to call me! // bello sforzo!, (iron.) what a strain!: ''Parla bene l'inglese!'' ''Bello sforzo, ha vissuto a Londra!'', ''He speaks English very well!'' ''It wasn't too difficult, he has lived in London!''2 (fis., mecc.) stress, strain: sforzo di flessione, bending stress; sforzo di taglio, shearing stress; sforzo di torsione, torsional stress; (mecc.) mettere sotto sforzo, to put under stress // (ferr.) sforzo di trazione ai cerchioni, tractive effort at the periphery of the driving-wheel; sforzo totale di trazione, gross tractive effort.* * *['sfɔrtso]sostantivo maschile1) effort, strainsforzo fisico — physical effort o exertion
con la mia schiena, non posso fare -i — with this back of mine, I can't do anything strenuous
bello sforzo! — iron. what a strain!
2) mecc. fis. strain, stress* * *sforzo/'sfɔrtso/sostantivo m.1 effort, strain; sforzo fisico physical effort o exertion; sforzo muscolare muscle strain; senza sforzo effortlessly; raddoppiare gli -i to redouble one's effort; dopo molti -i after a great deal of effort; con la mia schiena, non posso fare -i with this back of mine, I can't do anything strenuous; bello sforzo! iron. what a strain!2 mecc. fis. strain, stress; sotto sforzo under stress. -
6 guida
"steering;Lenkung;direcao"* * *f guidance(persona, libro) guidemotoring drivingguida alpina mountain guideguida telefonica phone bookguida turistica tourist guidemotoring guida a destra/a sinistra right-hand/left-hand drive* * *guida s.f.1 guide, leader, master (anche fig.); (cicerone) (tour) guide: guida alpina, alpine guide; guida indiana, indian scout; guida spirituale, spiritual master; l'istinto non è sempre una buona guida, instinct is not always a good guide; mi fu guida nella mia giovinezza, he was my guide (o master) during my youth; non bisogna far roccia senza una guida, one should not go rock-climbing without a guide; ti farò da guida, I will be your guide; visitò il paese con una guida, he toured the country with a guide2 (libro che illustra una città, una regione ecc.) guide (book): guida del British Museum, guide to the British Museum; guida dei ristoranti, restaurant guide; guida turistica, tour guide3 (manuale) guide, handbook, manual: guida alla lettura di Calvino, introduction (o guide) to Calvino // guida telefonica, telephone directory (o book)4 (direzione) guidance, direction, management, conduct: sotto la guida di mio padre, under my father's guidance; essere alla guida di un partito, di un esercito, to lead a party, an army; essere alla guida di un'azienda, to run a business; la guida del popolo, the leader of the people5 (comando) leadership: sotto la guida di Gengis Khan, under the leadership of Genghis Khan6 (mil.) guide, scout7 (mecc.) guide, way, slide: (rad., tv) guida cava d'onda, wave guide; guida del carrello, carriage (o saddle)-guide; (mil.) guida di rinculo, gun slide; guida di scorrimento, slide guide (o bar o way); (tess.) guida filo, thread guide; guida valvola, valve-guide8 (redine) rein9 (aut.) drive, steering; (il guidare) driving: guida a destra, a sinistra, right-hand, left-hand drive (o steering); guida esterna, brougham; guida interna, saloon (o sedan); volante di guida, steering wheel; esame, lezioni di guida, driving test, lessons; patente di guida, driving licence; (amer.) driver's license; scuola guida, driving school; posto di guida, driving seat; essere alla guida di un veicolo, to be driving a vehicle, to be at the wheel of a vehicle; guida pericolosa, spericolata, careless, dangerous driving // (dir.) guida in stato di ebbrezza, driving while intoxicated10 (aer.) (di velivolo, di missile) homing (system): missile con (apparato di) guida a infrarossi, infrared homing missile.* * *['gwida] 1.sostantivo femminile1) (direzione) direction, guidance; (comando) leadership2) (accompagnatore) guidefare da guida a qcn. — to act as sb.'s guide
4) (di auto, camion) driving; (di moto) ridingpatente di guida — driving licence BE, driver's license AE
essere alla guida di un'auto — to be driving a car, to be at the wheel of a car
guida in stato di ubriachezza — drunk BE o drunken AE driving, drink-driving BE
5) aut. (comandi di un autoveicolo)6) (negli scout) (girl) guide BE, girl scout AE8) (elenco telefonico) telephone directory, phone book9) (tappeto) (di scale) stair carpet; (di corridoio) runner10) tecn. (scanalatura, rotaia) rail, track; (di porta, cassetto, tenda) runner2.aggettivo invariabileruolo guida — leading o guiding role
guida spirituale — spirit guide, spiritual adviser
guida turistica — tour guide, travel courier
* * *guida/'gwida/I sostantivo f.1 (direzione) direction, guidance; (comando) leadership; gli ha affidato la guida del progetto he put him in charge of the project4 (di auto, camion) driving; (di moto) riding; esame di guida driving test; patente di guida driving licence BE, driver's license AE; scuola guida driving school; essere alla guida di un'auto to be driving a car, to be at the wheel of a car; guida pericolosa dangerous driving; guida in stato di ubriachezza drunk BE o drunken AE driving, drink-driving BE5 aut. (comandi di un autoveicolo) guida a sinistra left-hand drive; automobile con guida a destra right-hand drive car7 (libro) guide (book); (manuale) handbook; una guida della Grecia a guide to Greece; guida dei ristoranti restaurant guide8 (elenco telefonico) telephone directory, phone book9 (tappeto) (di scale) stair carpet; (di corridoio) runner10 tecn. (scanalatura, rotaia) rail, track; (di porta, cassetto, tenda) runnerruolo guida leading o guiding roleguida alpina mountain guide; guida spirituale spirit guide, spiritual adviser; guida turistica tour guide, travel courier. -
7 sospensione
"suspension;Aufhängung;suspensao"* * *f suspension* * *2 ( interruzione) suspension, interruption, stoppage; ( rinvio) adjournment, postponement: sospensione del lavoro, work stoppage; sospensione di una riunione, adjournment of a meeting; sospensione di un servizio, interruption of a service; sospensione delle trattative, interruption of negotiations; sospensione delle ostilità, suspension of hostilities // (sport) tempo, minuti di sospensione, time-out // (comm.): sospensione dei pagamenti, delle consegne, suspension of payments, deliveries; sospensione delle attività di un negozio, shutdown of a shop // (dir.): istanza di sospensione, motion to stay; sospensione condizionale della pena, probation3 (privazione di carica, impiego ecc.) suspension: sospensione da una carica, suspension from an office; sospensione di un funzionario, di uno studente, suspension of an official, a student; sospensione della patente, confiscation of the driving licence; (dir.) sospensione disciplinare dal lavoro, disciplinary lay-off7 (mecc.) suspension: sospensione cardanica, cardan (ic) suspension; sospensione elastica, elastic suspension; molla di sospensione, suspension spring // (aut.) sospensione anteriore, front-wheel suspension // ponte, lampada a sospensione, suspension bridge, lamp.* * *[sopen'sjone]sostantivo femminile1) (il sospendere) suspension2) (interruzione) suspension; (di seduta, dibattito, inchiesta) adjournmentpuntini di sospensione — ling. suspension points, dots
3) (allontanamento) (di impiegato, funzionario, atleta) suspension; (di alunno) suspension, exclusion4) (ritiro)sospensione della patente — disqualification from driving, (driving) disqualification
5) chim. suspension6) aut. tecn. suspension•sospensione cardanica — mecc. gimbals
* * *sospensione/sopen'sjone/sostantivo f.2 (interruzione) suspension; (di seduta, dibattito, inchiesta) adjournment; sospensione delle trattattive interruption of negotiations; chiedere la sospensione della seduta to ask for the session to be adjourned; puntini di sospensione ling. suspension points, dots3 (allontanamento) (di impiegato, funzionario, atleta) suspension; (di alunno) suspension, exclusion4 (ritiro) sospensione della patente disqualification from driving, (driving) disqualification5 chim. suspension6 aut. tecn. suspension; sospensione anteriore front-wheel suspension; le -i sono buone the suspension is goodsospensione cardanica mecc. gimbals. -
8 asse
"axle;Achse;eje"* * *1. f boardasse da stiro ironing board2. m technology axlemathematics axis* * *asse1 s.f. ( tavola di legno) board; plank: asse da stiro, ironing board; asse per lavare, scrubbing board // (sport) asse di equilibrio, balance beam.asse2 s.m.1 (scient.) axis*: asse di rotazione, rotation axis; (fis.) asse di rotazione istantanea, instantaneous axis; (geogr.): asse terrestre, polar axis; inclinazione dell'asse terrestre, axial tilt3 (aer.): asse di resistenza, drag axis; asse longitudinale, di rollio, rolling axis; asse trasversale, di beccheggio, pitching axisasse3 s.m.1 ( moneta romana) as2 (dir.): asse demaniale, the whole of the real estate owned by the State; asse ecclesiastico, Church estate (annexed to the Italian State before the 'Conciliazione'); asse ereditario, hereditament; asse patrimoniale, the whole patrimony.* * *I ['asse] sf(di legno) boardII ['asse] smGeom axis, Tecn axlel'asse Roma-Berlino — (alleanza) the Rome-Berlin axis
* * *Iasse di equilibrio — sport beam
IIasse da o per lavare washboard, scrubbing board; asse da stiro — ironing board
1) mat. geogr. axis*3) pol. stor.•IIIasse delle ascisse asse delle x; asse delle ordinate asse delle y; asse di rotazione axis of rotation; asse di simmetria axis of symmetry; l'asse terrestre the earth's axis; asse delle x mat. x-axis; asse delle y mat. y-axis; -i cartesiani — mat. Cartesian axes
* * *asse1pl. -i /'asse/sostantivo f.(tavola di legno) plank, board; (di parquet) floorboard\asse di equilibrio sport beam; asse da o per lavare washboard, scrubbing board; asse da stiro ironing board.————————asse2pl. -i /'asse/sostantivo m.1 mat. geogr. axis*3 pol. stor. l'Asse (Roma-Berlino) the (Rome-Berlin) Axisasse delle ascisse asse delle x; asse delle ordinate asse delle y; asse di rotazione axis of rotation; asse di simmetria axis of symmetry; l'asse terrestre the earth's axis; asse delle x mat. x-axis; asse delle y mat. y-axis; - i cartesiani mat. Cartesian axes.————————asse\→ asse————————asse\→ asse————————asse3pl. -i /'asse/sostantivo m.dir. asse ereditario hereditament. -
9 corona
"crown;Sperrkranz;coroa travante"* * *f crown( rosario) rosarycorona di fiori wreath* * *corona s.f.1 crown; ( nobiliare) coronet: corona del martirio, martyr's crown; cingere la corona, to become king; aspirare, rinunciare alla corona, to lay claim to the crown, to renounce the crown (o throne) // corona ferrea, Iron Crown // discorso della corona, speech from the throne // gioielli della corona, crown jewels // principe della corona, crown prince2 ( ghirlanda) garland; ( serto) wreath: una corona di fiori, a wreath of flowers; deporre una corona, to lay a wreath // corona di alloro, trionfale, laurel wreath6 (raccolta di poesie ecc.) sequence, garland: una corona di sonetti, a sonnet sequence (o cycle)7 ( di persone) circle; ( di cose) ring: la città è circondata da una corona di colli, the town is ringed by hills; far corona, to form a circle8 ( di albero potato) crown9 ( tonsura dei religiosi) tonsure11 (mus.) corona*; pause14 ( fortificazione) crown work15 ( tetto di miniera) back16 (mecc.) ( bordo) rim; ( anello) ring: corona dentata, ring gear; corona ( dentata) conica, ring bevel gear // (mil.) corona di forzamento, driving band.* * *[ko'rona]sostantivo femminile1) (di monarca) crown; (di nobile) coronet2) (potere regale, regno) crown3) (ghirlanda) wreath, garlandcorona d'alloro — laurel o bay wreath
4) (del rosario) rosary beads pl.5) med. (dentaria) crown6) fig. (cerchio) ring, circlefar corona intorno a qcn., qcs. — to gather around sb., sth
7) (moneta) crown GB stor.corona norvegese, danese — krone
8) astr. arch. mus. corona9) mecc. crown wheel10) (di orologio) winder* * *corona/ko'rona/sostantivo f.4 (del rosario) rosary beads pl.5 med. (dentaria) crown8 astr. arch. mus. corona9 mecc. crown wheel10 (di orologio) winder. -
10 pericolo
m danger( rischio) riskfuori pericolo out of dangermettere in pericolo endanger, put at risk* * *pericolo s.m.1 danger, peril, risk, hazard: i pericoli della strada, the dangers of the street; i pericoli del mare, the dangers (o perils) of the sea; pericolo effettivo, imminente, real, impending danger; fuori pericolo, out of danger; i medici l'hanno dichiarato fuori pericolo, the doctors declared him to be out of danger; in pericolo di morte, in danger of death; in pericolo di vita, in peril of one's life (o in danger of losing one's life); segnale di pericolo, danger signal; senza pericolo, safely; cercò di evitare il pericolo, he tried to avoid the danger; è un pericolo per la navigazione, it is a navigational hazard; un grave pericolo ci minaccia, a serious danger threatens us; l'ho salvato dal pericolo, I rescued him from danger; la nostra libertà è in pericolo, our liberty is in jeopardy (o at risk); riuscì a scongiurare il pericolo, he succeeded in warding off the danger; si espose al pericolo senza esitazione, he risked his life unhesitatingly; se ci vai lo fai a tuo rischio e pericolo, if you go it's at your own risk; correre un pericolo, to be in danger (o to run the risk o to risk); hai corso un grave pericolo guidando con i freni rotti, you ran a terrible risk driving with no brakes; essere in pericolo di cadere, to be in danger of falling; mettere in pericolo la vita, gli interessi di qlcu., to endanger (o to jeopardize o to imperil) s.o.'s life, interests; affrontare un pericolo, to brave a danger; mio figlio si caccia sempre nei pericoli, my son is always running into danger; rendersi conto del pericolo, to realize the danger (o fam. to see the red light); salvare una nave in pericolo, to rescue a ship in distress; tenersi lontano dal pericolo, to keep out of danger // pericolo pubblico, public menace (o public enemy): quando guida è un pericolo pubblico, when he drives he's a public menace // pericolo frane, pericolo valanghe, ( sui cartelli) danger landslides, avalanches2 (fam.) ( probabilità) fear, danger: c'è anche il pericolo che tu debba pagare due volte!, there is even the danger you'll have to pay twice!; non c'è pericolo!, no fear! (o not likely!): non c'è pericolo che venga, there is no fear of his coming.* * *[pe'rikolo]sostantivo maschile1) (rischio) danger, risk, perilin pericolo — in danger; [ nave] in distress
mettere in pericolo — to endanger, to jeopardize
mettere in pericolo la vita di qcn. — to put sb.'s life at risk
"pericolo!" — "danger!"
"pericolo d'incendio" — "fire hazard"
3) colloq. (probabilità)non c'è pericolo! — iron. no fear!
non c'è pericolo che venga — there is no fear of his o him coming, there is no danger that he will come
•* * *pericolo/pe'rikolo/sostantivo m.1 (rischio) danger, risk, peril; in pericolo in danger; [ nave] in distress; in pericolo di vita in peril of one's life; fuori pericolo out of danger; mettere in pericolo to endanger, to jeopardize; mettere in pericolo la vita di qcn. to put sb.'s life at risk; "pericolo!" "danger!"; i -i del mare the perils of the sea; "pericolo d'incendio" "fire hazard"2 (persona pericolosa) al volante è un vero pericolo he's a real menace at the wheel3 colloq. (probabilità) non c'è pericolo! iron. no fear! non c'è pericolo che venga there is no fear of his o him coming, there is no danger that he will comepericolo pubblico public menace (anche fig.). -
11 essere alla guida di un'auto
-
12 ingranaggio
"gear;Zahnrad;engrenage;engranaje;engrenagem"* * *m (pl -ggi) gearfig machine* * *ingranaggio s.m.1 (mecc.) gear: ingranaggio accoppiato, mating gear; ingranaggio conduttore, driving (o drive) gear; ingranaggi del cambio, del differenziale, change, differential gears; ingranaggio della prima (velocità), low gear; ingranaggio della quarta (velocità), high gear; ingranaggio della retromarcia, reverse gear; ingranaggio della seconda (velocità), second gear; ingranaggio della terza (velocità), third gear; ingranaggio dello sterzo, steering gear; ingranaggio elicoidale, helical gear; ingranaggio fisso, fixed gear; ingranaggio folle, idle gear (o neutral); ingranaggio riduttore, reducing gear; dente di ingranaggio, gear tooth; riduttore a ingranaggi, reduction gear; senza ingranaggi, gearless; sistema di ingranaggi, gearing2 (ruota dentata) cogwheel: gli ingranaggi di un orologio, the cogwheels of a clock; ingranaggio per catena, sprocket wheel3 (fig.) mechanism, workings (pl.), system: l'ingranaggio della vita politica, the workings of political life; conosce gli ingranaggi della burocrazia, he knows the workings of bureaucracy; essere preso nell'ingranaggio del lavoro, to be caught up in the job.* * *1) mecc. gears pl., guts pl.sistema di -gi — gearing, train of gears
2) fig. mechanism, workings pl.essere preso nell'ingranaggio di qcs. — to get caught up in a spiral of sth
* * *ingranaggiopl. -gi /ingra'naddʒo, dʒi/sostantivo m.1 mecc. gears pl., guts pl.; sistema di -gi gearing, train of gears2 fig. mechanism, workings pl.; essere preso nell'ingranaggio di qcs. to get caught up in a spiral of sth. -
13 rocchetto
"spool;Zahnrad;couronne;bobina;rebite"* * *rocchetto1 s.m.1 reel; spool; bobbin: rocchetto di filo, reel of thread2 (elettr.) coil: rocchetto d'induzione, induction coil; rocchetto di Ruhmkorff, Ruhmkorff spark coil // (aut.) rocchetto d'accensione, ignition coil3 (cinem.) spool: rocchetto a denti, claw; rocchetto avvolgitore, takeup spool; rocchetto svolgitore, delivery spool5 (fot.) roll.* * *[rok'ketto]sostantivo maschile1) (di filo) reel, spool2) el. coil* * *rocchetto/rok'ketto/sostantivo m.1 (di filo) reel, spool2 el. coil.
См. также в других словарях:
Driving wheel — Driving Driv ing, a. 1. Having great force of impulse; as, a driving wind or storm. [1913 Webster] 2. Communicating force; impelling; as, a driving shaft. [1913 Webster] {Driving axle}, the axle of a driving wheel, as in a locomotive. {Driving… … The Collaborative International Dictionary of English
driving wheel — n. a wheel that transmits motion, as one of the large wheels of a locomotive which receive power from the engine by means of the connecting rod … English World dictionary
Driving wheel — The driving wheels (boxed) on a 4 6 2 locomotive. The four driving wh … Wikipedia
Driving Wheel (song) — Not to be confused with the Foghat or T Bone Burnett songs. Driving Wheel Blues Single by Roosevelt Sykes aka The Honey Dripper B side Barrel House Man Released 1936 ( … Wikipedia
driving wheel — noun On a steam locomotive, a powered wheel driven by the locomotives pistons or turbine. Syn: driving axle … Wiktionary
driving wheel — main wheel which transmits motion, main wheel which creates motion … English contemporary dictionary
driving wheel — /ˈdraɪvɪŋ wil/ (say druyving weel) noun 1. Machinery a main wheel which communicates motion to others. 2. one of the propelling wheels of a locomotive; any wheel used to transform the force of the locomotive cylinder into tractive effort. 3. one… …
driving wheel — The wheel(s) which is driven by the engine through the drivetrain. Also called the driven wheel … Dictionary of automotive terms
driving wheel — noun a wheel that drives a motor vehicle (transforms torque into a tractive force) • Hypernyms: ↑wheel • Part Holonyms: ↑drive line, ↑drive line system … Useful english dictionary
driving wheel — 1. Mach. a main wheel that communicates motion to others. 2. Also called driver. Railroads. one of the wheels of a locomotive that transmits the power of an engine or motor into tractive effort. [1830 40] * * * … Universalium
driving-wheel — … Useful english dictionary